Ḥmad Bukus

Axatar n Usinag Agldan n Tussna Tamaziɣt

Ḥmad Bukus[a] iga amsnils amaziɣ d ususyulug amɣribi, ig daɣ anbdad n Usinag Agldan n Tussna Tamaziɣt zɣ Nuwanbir, 2003.[1] Ilul ɣ Mirɣt ɣ Laxṣaṣ ɣ tama n tmdint n Tznit ɣ 15 kṭubṛ n 1946.[2] Iskr tamlmadt nns tamzwarut ɣ tsga ad nit ɣ Ugadir. Injm i undid n wakal lli yutn Agadir ɣ 1960.[3]

Ḥmad Bukus
Tudrt
Talalit15 Tuber 1946 (78 n isggʷasn)
TaɣlantLmɣrib
Tiɣri
Alma materuniversité Mohammed-V
université Paris-Descartes 1975) doctorat
université Paris-VIII 1987) doctorat
Aswir n tɣridoctorat
doctorat
Thesis directorGermaine Tillion
Jean-Claude Chevalier
TutlayinTafransist
Tawuri
Tawuriamsnamtti, amusnaw n tutlayin, Aslmad n tsdawit d amaru
Imɛllmnuniversité Mohammed-V


Immatti ilmma s Tarudant, fadd s Mṛṛakc, ismd gisnt tiɣri ɣ tinml tanammast d tinml tasmuttagt. Izdɣ ilmma ɣ Ṛṛbaṭ, ikcm s tsdawit n Muḥammad V afad ad iɣr taskla, amzruy d usgmi. Lliɣ yuwi adiblum nns, ikcm ad issaqqra ɣ uslmd anammas, ikk gis mnnaw isggʷasn s ufris n uslmad n Tfṛansist.[1] Ɣ 1967, ɣ Ṛṛbaṭ nit sul, idra d kra n imɣnasn imaziɣn izaykutn, ɣ iga Brahim Axyyaḍ d igllin n Ɛli Azayku, srsn tirsal n tnsmunt tamɣribit tamzwarut nna iẓlin ɣar s tdlsa tamaziɣt, gin as ism "L'association marocaine de recherche et d'échange culturels" (s uzgzl: AMREC).[1][4]

Ḍaṛat n kkuẓ isggʷasn nna izzri ɣ Bariz ɣ ussujd n tusrist nns ddaw ubayr n Jirman Tilyun [fr],[5] yaɣul Bukus iga amsswil s tmaziɣt amzwaru ad imzɣ f tusrist nns f tutlayt nns taymmat. Ayann a f as tettufka trsut n uslmad ɣ Tɣiwant n Tskla d Tmassanin ɣ Tsdawit n Ṛṛbaṭ ɣ 1974, ɣ tsga n uslmd n tutlayt tamaziɣt ɣ Usinag Anaflla n Tṛkyulujt d Wayda.[1]

Ɣ tsga n ayad akkʷ, issujad i yat tḍukṭuṛat n uwank ɣ tsnlist, imzɣ fllas ɣ Tsdawit n Bariz VIII ɣ 1987 ddaw ubayr n Jan Klud Cufalyi [fr].[6] Ɣ 2002, Idra ɣ usrus n trsal n Usinag Agldan n Tussna Tamaziɣt. Ḍaṛat n twada n Cafiq, yaɣul iga anbdad, isul ɣ trsut ann ar ass ad.[7]

Mqqar ttuskarn kigan n irzzutn d tusrisin n imḥḍaṛn f tmaziɣt ddaw ubayar n Bukus ɣ tudrt nns tazzulant iɣzzifn, issufɣ d mnnaw yidlisn nna yaɣuln gan tisaɣulin ɣ yigr n tsnlist ɣ Lmɣrib.[1]

Tiwuriwin nns

ssnfl

Isɣwan n bṛṛa

ssnfl

Tannayin

ssnfl

Tisaɣulin

ssnfl
  1. a b c d et e Boum, Aomar; Park, Thomas Kerlin (2016). Historical dictionary of Morocco. Historical dictionaries of Africa (3 ed.). Lanham, Maryland: Rowman and Littlefield. pp. 120–121. ISBN 978-1-4422-6297-3.
  2. BNF 12186667
  3. "Séisme d'Agadir : le jour où la terre trembla". Telquel.ma (s tutlayt ⵜⴰⴼⵔⴰⵏⵙⵉⵙⵜ). Retrieved 2025-06-11. J'avais 12 ans au moment du tremblement de terre et, comme toute une génération d'adolescents, la catastrophe m'a marqué au fer rouge. [...]
  4. Hadioui, Simo (2020). "Ahmed Boukous: The Fearless Amazigh Activist". His struggle for his culture and language goes back to his youth, when he founded, together with other activists, the Moroccan Association for Cultural Research and Exchange in 1967
  5. "Etude socio-linguistique de la prose soussie / Ahmed Boukous ; présentée sous la direction de G. Tillion"
  6. "Phonotactique et domaines prosodiques en berbère (parler tachelhit d’Agadir, Maroc) / Ahmed Boukous ; sous la direction de Jean Claude Chevalier"
  7. "ⵜⴰⴳⵓⵔⵉ ⵏ ⵓⵏⴱⴷⴰⴷ ⴳ ⵓⵣⵎⵣⵣⵓ ⵏ ⵓⵙⴼⵓⴳⵍⵓ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ ⵜⵉⵙⵙ 20 ⵏ ⵓⵙⴷⴰⴱⵓ ⵏ ⴱⴰⴱ ⵏ ⵡⵓⴷⴷⵓⵔ ⴰⴳⵍⵍⵉⴷ ⵎⵓⵃⵎⵎⴷ ⵡⵉⵙⵙ ⵚⴹⵉⵚ". ⴰⵙⵉⵏⴰⴳ ⴰⴳⵍⴷⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)